يسوع يُطعم أربعة آلاف
مر 8-1: |
في تلك الأيام، إذ احتشد أيضا جمع كبير، ولم يكن عندهم ما يأكلون، دعا يسوع تلاميذه إليه وقال لهم: |
مر 8-2: |
«إني أشفق على الجمع لأنهم ما زالوا معي منذ ثلاثة أيام، وليس عندهم ما يأكلون. |
مر 8-3: |
وإن صرفتهم إلى بيوتهم صائمين، تخور قواهم في الطريق، لأن بعضا منهم جاءوا من أماكن بعيدة». |
مر 8-4: |
فقال له التلاميذ: «من أين يستطيع أحد أن يشبع هؤلاء خبزا هنا في هذا المكان المقفر؟» |
مر 8-5: |
فسألهم: «كم رغيفا عندكم؟» أجابوا: «سبعة!» |
مر 8-6: |
فأمر الجمع أن يجلسوا على الأرض. ثم أخذ الأرغفة السبعة، وشكر، وأعطى تلاميذه ليقدموا للجمع، ففعلوا |
مر 8-7: |
وكان معهم أيضا بعض سمكات صغار، فباركها وأمر بتقديمها أيضا إلى الجمع. |
مر 8-8: |
فأكل الجميع حتى شبعوا. ثم رفع التلاميذ سبعة سلال ملأوها بما فضل من الكسر. |
مر 8-9: |
وكان الآكلون نحو أربعة آلاف. ثم صرفهم، |
مر 8-10: |
وفي الحال ركب القارب مع تلاميذه، وجاء إلى نواحي دلمانوثة.
|
الفريسيون يطلبون آية |
مر 8-11: |
فأقبل الفريسيون وأخذوا يجادلونه، طالبين منه آية من السماء ليجربوه. |
مر 8-12: |
فتنهد متضايقا، وقال: «لماذا يطلب هذا الجيل آية؟ الحق أقول لكم: لن يعطى هذا الجيل آية! »
|
مر 8-13: |
ثم تركهم وعاد فركب القارب وعبر إلى الضفة المقابلة.
|
خمير الفريسيين والصدوقيين |
مر 8-14: |
وكانوا قد نسوا أن يتزودوا خبزا، ولم يكن معهم في القارب إلا رغيف واحد. |
مر 8-15: |
وأوصاهم قائلا: «انتبهوا! خذوا حذركم من خمير الفريسيين وخمير هيرودس». |
مر 8-16: |
فأخذوا يحاجون بعضهم بعضا، قائلين: «ذلك لأنه ليس عندنا خبز». |
مر 8-17: |
فعلم يسوع بذلك، وقال لهم: «لماذا يحاج بعضكم بعضا لأنه ليس عندكم خبز؟ ألا تدركون بعد ولا تفهمون؟ أما زالت قلوبكم متقسية؟ |
مر 8-18: |
لكم عيون، ألا تبصرون؟ لكم آذان، ألا تسمعون؟ أولستم تذكرون؟ |
مر 8-19: |
عندما كسرت الأرغفة الخمسة للخمسة الآلاف، كم قفة ملأى بالكسر رفعتم؟» قالوا له: «اثنتي عشرة!» |
مر 8-20: |
«وعندما كسرت الأرغفة السبعة للأربعة الآلاف، كم سلا مليئا بالكسر رفعتم؟» قالوا: «سبعة!» |
مر 8-21: |
فقال لهم: «وكيف لا تفهمون بعد؟ »
|
شفاء أعمى في بيت صيدا |
مر 8-22: |
وجاءوا إلى بلدة بيت صيدا، فأحضر بعضهم إليه أعمى وتوسلوا إليه أن يضع يده عليه. |
مر 8-23: |
فأمسك بيد الأعمى واقتاده إلى خارج القرية، وبعدما تفل على عينيه، وضع يديه عليه وسأله: «هل ترى شيئا؟» |
مر 8-24: |
فتطلع، وقال: «أرى أناسا، كأنهم أشجار، يمشون». |
مر 8-25: |
فوضع يديه ثانية على عينيه، فتطلع بانتباه، وعاد صحيحا يرى كل شيء واضحا. |
مر 8-26: |
فأرسله إلى بيته قائلا: «لا تدخل ولا إلى القرية! »
|
بطرس يشهد بحقيقة يسوع |
مر 8-27: |
ثم توجه يسوع وتلاميذه إلى قرى قيصرية فيلبس. وفي الطريق، سأل تلاميذه: «من يقول الناس إني أنا؟» |
مر 8-28: |
فأجابوه: «(يقول بعضهم) إنك يوحنا المعمدان، وغيرهم إنك إيليا، وآخرون إنك واحد من الأنبياء». |
مر 8-29: |
فسألهم: «وأنتم، من تقولون إني أنا؟» فأجابه بطرس: «أنت المسيح!» |
مر 8-30: |
فحذرهم من أن يخبروا أحدا بأمره.
|
يسوع يُعلِنُ عن موته وقيامته |
مر 8-31: |
وأخذ يعلمهم أن ابن الإنسان لابد أن يتألم كثيرا، ويرفضه الشيوخ ورؤساء الكهنة والكتبة، ويقتل، وبعد ثلاثة أيام يقوم. |
مر 8-32: |
وقد تحدث عن هذا الأمر صراحة. فانتحى به بطرس جانبا وأخذ يوبخه. |
مر 8-33: |
ولكنه التفت ونظر إلى تلاميذه وزجر بطرس قائلا: «اغرب من أمامي ياشيطان، لأنك تفكر لا بأمور الله بل بأمور الناس! »
|
حمل الصليب لاتباع يسوع |
مر 8-34: |
ثم دعا الجمع مع تلاميذه، وقال لهم: «إن أراد أحد أن يسير ورائي، فلينكر نفسه، ويحمل صليبه، ويتبعني. |
مر 8-35: |
فأي من أراد أن يخلص نفسه، يخسرها. ولكن من يخسر نفسه من أجلي ومن أجل الإنجيل، فهو يخلصها. |
مر 8-36: |
فماذا ينتفع الإنسان لو ربح العالم كله وخسر نفسه؟ |
مر 8-37: |
أو ماذا يقدم الإنسان فداء عن نفسه؟ |
مر 8-38: |
فإن أي من يستحي بي وبكلامي في هذا الجيل الفاسق الخاطيء، به يستحي ابن الإنسان عندما يعود في مجد أبيه مع الملائكة المقدسين».
|