بولس في طريقه الى اورشليم
اع 21-1: |
ولمَّا تَخَلَّصْنا مِنْهم، أَقْلَعْنا وسِرْنا سَيْرًا مُسْتَقيمًا الى كُوسَ، وفي الغَدِ الى رُودُسَ، ومِنْ هُناكَ الى باتَرا. |
اع 21-2: |
ثُمَّ وجَدْنا سَفينَةً مُيَمِّمَةً فينيقِيَةَ، فَركِبْناها وأَقْلَعنا. |
اع 21-3: |
ولمَّا تَبَيَّنَّا قُبرُسَ تَرَكْناها على الشِّمال، وَسِرنا شَطْرَ سُورِيَةَ، وانْتَهَيْنا الى صُورَ، حَيثُ كانَ يَنْبَغي للسَّفينةِ أَنْ تَضَعَ وَسْقَها. |
اع 21-4: |
وإِذْ صادَفْنا التَّلاميذَ أَقَمْنا مَعَهم سَبعَةَ أَيَّامٍ، وكانوا يُشيرونَ على بولسَ، بإِلْهامِ الرُّوحِ، أَنْ لا يَصْعَدَ الى أُورشَليم؛ |
اع 21-5: |
ولمَّا قَضَيْنا هذِهِ الأَيَّامَ خَرَجْنا وسِرْنا، وهُمْ يُشَيِّعونَنا بأًَجْمَعِهِم، مَعَ النِّساءِ والأَوْلادِ، الى خَارِجِ المَدينة؛ فَجَثَوْنا على الشَّاطِئِ وصَلَّيْنا. |
اع 21-6: |
ثُمَّ وَدَّعَ بَعْضُنا بَعْضًا ورَكِبْنا السَّفينَةَ، وَرَجَعوا الى بُيوتِهِم. |
اع 21-7: |
ولمَّا أَتْمَمْنا السَّيْرَ أَقبَلْنا مِنْ صُورَ الى بَتُولُمايِس؛ فَسَلَّمْنا على الإِخْوَةِ وأَقَمْنا عِنْدَهُم يَومًا واحِدًا.
|
بولس في قيصرية |
اع 21-8: |
وفي الغَدِ خَرَجْنا وأَتَيْنا قَيصَرِيَّةَ، وَدَخَلْنا بَيْتَ فيليبُّسَ المُبَشِّرِ، أَحدِ السَّبعَةِ، وأَقَمنا عِنْدَه. |
اع 21-9: |
وكانَ لَهُ أَربَعُ بَناتٍ أَبْكارٍ يَتَنَبَّأْنَ؛ |
اع 21-10: |
وبَعدَ أَنْ هُناكَ عِدَّةَ أَيَّامٍ، انْحَدَرَ مِنَ اليهودِيَّةِ نَبيٌّ، اسْمُهُ أَغابُس؛ |
اع 21-11: |
فَدَخََلَ عَلَينا، وأَخذَ مِنْطَقَةَ بولسَ، وأَوْثَقَ بها يَدَيْهِ ورِجْلَيْهِ، وقال: "هذا ما يَقولُ الرُّوحُ القُدُس: إِنَّ الرَّجُلَ، صاحِبَ هذِهِ المِنْطَقَةِ، سَيُوثِقُهُ اليهودُ هكذا في أُورشَليمَ، ويُسْلِمونَهُ الى أَيدي الأُمَم!" |
اع 21-12: |
فَلمَّا سَمِعْنا ذلكَ سَأَلْناهُ، نحنُ وأَهْلُ المَكانِ، أَنْ لا يَصْعَدَ الى أُورشَليم. |
اع 21-13: |
فأَجابَ بولس: "ما بالكم تَبْكونَ حَتَّى لَتَكْسِرونَ قَلْبي؟ إِنِّي مُسْتَعِدٌّ لا لِلْوِثاقِ فَقَطْ، بَل لِلْمَوتِ أَيضًا في أُورشَليمَ، مِنْ أَجْلِ اسْمِ الرَّبِّ يَسوع". |
اع 21-14: |
فلمَّا لَمْ يَقْتَنِعْ سَكَتْنا، وقُلْنا: "لِتَكُنْ مَشيئَةُ الرَّبّ!"
|
اع 21-15: |
وبَعْدَ تِلكَ الأَيَّامِ، تأَهَّبْنا وَصعِدْنا الى أُورشليم. |
اع 21-16: |
وصَحِبَنا بَعضُ التَّلاميذِ مِن قَيْصريَّةَ، وذَهَبوا بِنَا لِنَنْزِلَ عِنْدَ مَناسُونَ القُبْرُسيّ، وهُوَ تِلميذٌ قديم.
|
بولس في اورشليم |
اع 21-17: |
ولمَّا قَدِمْنا أُورشليمَ، قَبِلَنا الإِخْوةُ بفَرَح. |
اع 21-18: |
وفي الغَدِ دَخَلَ بولسُ مَعَنا على يَعْقوبَ، حيثُ اجْتَمعَ الكهنَةُ كلُّهم. |
اع 21-19: |
فَسَلَّمَ عَلَيْهم، ثُمَّ قَصَّ بالتَّفصيلِ ما صَنَعَ اللهُ بينَ الأُمَمِ بِخِدْمَتِه. |
اع 21-20: |
فلمَّا سَمِعوا مَجَّدوا الله؛ ثُمَّ قالوا لَه: "أَنتَ تَرى، أَيُّها الأَخُ، كَمْ رِبْوَةً منَ اليَهودِ قد آمَنوا، وكلُّهم ذَوُو غَيْرَةٍ على النَّاموس؛ |
اع 21-21: |
ولَقَدْ بَلَغَهم عَنْكَ أَنَّكَ تَرُدُّ عَن مُوسى، بتَعْليمِكَ، جميعَ اليهودِ الذينَ بَيْنَ الأُمَمِ، قائلاً لهم أَنْ لا يَخْتِنوا أَوْلادَهم ولا يَجْرُوا على تقاليدِهم. |
اع 21-22: |
فما العَمَلُ إِذنْ؟ إِنَّهم، ولا بُدَّ، سَيَسْمَعونَ بِقُدومِكَ؛ |
اع 21-23: |
فافْعَلْ إِذَنْ ما نَقولُ لَك: إِنَّ عِنْدَنا ههْنا أَرْبَعةَ رِجالٍ عليهم نَذْرٌ، |
اع 21-24: |
فَخُذْهم مَعَكَ، وَطهِّرْ نَفْسَكَ مَعَهم، وأَنْفِقْ عَلَيْهم ليَحْلِقوا رُؤُوسَهم، فيَعْرِفَ الجميعُ أَنَّ ما بَلَغَهم عَنْكَ ليسَ بشيءٍ، بل أَنَّكَ، أَنتَ أَيضًا، تَسْلُكُ مُحافظًا على النَّاموس. |
اع 21-25: |
فأَمَّا الذين آمَنوا مِنَ الأُمَمِ فقَدْ كتَبنا إِلَيهم بِما رَسَمْنا: أَنْ يَصونوا أَنْفُسَهُم مِمَّا ذُبحَ للأَصْنامِ، ومِنَ الدَّمِ والمخنوقِ والفَحْشاء". |
اع 21-26: |
وفي الغَدِ أَخَذَ بولسُ الرِّجالَ، وتطهَّرَ مَعَهم، ودَخَلَ الهيكَلَ، وبَيَّنَ أَجَلَ أَيَّامِ التَّطْهيرِ، الذي فيهِ يُقرِّبُ القُربانَ عَنْ كُلِّ واحِدٍ مِنْهُم.
|
ثورة اليهود وايقاف بولس |
اع 21-27: |
ولمَّا قَرُبَ انْقِضاءُ السَّبعةِ الأَيَّامِ رآهُ اليهودُ الذينَ مِن آسيةَ، في الهيكلِِ، فهيَّجُوا الجَمْعَ كُلَّهُ، وأَلْقَوْا عليهِ أَيْديَهُم، |
اع 21-28: |
صارِخين: "يا رِجالَ إِسْرائيل، أَغِيثوا! هذا هُوَ الرَّجُلُ الذي يُعَلِّمُ الجميعَ في كلِّ مَكانٍ، خِلافًا لِلأُمَّةِ والنَّاموسِ وهذا المَوْضِع! ولَقَدْ أَدْخلَ أَيضًا يونانِيِّينَ الى الهَيكلِ، ودنَّسَ هذا الموضِعَ المُقدَّس!" - |
اع 21-29: |
ذلكَ أَنَّهم كانوا قد رأَوْا تَرُوفيمُسَ الأَفسُسِيَّ مَعَهُ في المدينةِ، فظنُّوا أَنَّ بولسَ قد أَدخَلَهُ الهَيكل- |
اع 21-30: |
فهاجَتِ المدينةُ كُلُّها، وتبادَرَ الشَّعْبُ مَن كلِّ ناحِيَة؛ وقبضُوا على بولسَ، وجرُّوهُ الى خارجِ الهيكلِ، وأُغْلِقَتِ الأَبوابُ في الحال.
|
اع 21-31: |
وإِذْ كانوا يَطْلُبونَ قَتْلَهُ، بلَغَ الخبرُ قائِدَ الفِرْقَةِ أَنَّ أُورشليمَ كُلَّها قد بُلْبِلَت. |
اع 21-32: |
فأَخَذَ لِسَاعَتِهِ جُنْدًا وقُوَّادَ مِئينَ وبادَر إِليهم. فلمَّا رَأَوْا قائِدُ الأَلْفِ والجُنْدَ أَمسكوا عن ضَرْبِ بولُس. |
اع 21-33: |
عندئذٍ دنا إِليهِ قائِدُ الأَلْفِ، وقَبَضَ عليهِ، وأَمرَ أَنْ يُوثَقَ بسِلْسِلتَيْن؛ ثُمَّ طَلَبَ أَنْ يَعْرِفَ مَنْ هُوَ، وما فَعَل. |
اع 21-34: |
وكانَ بَعْضُ الجمعِ يَصيحُ بشيءٍ، والبعضُ بشيءٍ آخَر. وإِذْ لم يَسْتَطِعْ سَبيلاً الى الوُقوفِ على حقيقةِ الأَمْرِ، بسببِ البَلْبالِ، أَمرَ أَنْ يُذْهَبَ بِهِ الى الثُّكْنة. |
اع 21-35: |
ولَمَّا أَفْضى الى الدَّرَجِ اضطُرَّ الجُنْدُ أَنْ يَحْمِلوهُ بسَبَبِ فَوْرةِ الجَمْع؛ |
اع 21-36: |
فَإِنَّ جماهيرَ الشَّعْبِ كانَتْ تَتْبَعُهُ في ازْدِحامٍ، صارِخَةً: "إِرْفَعْهُ!".
|
بولس يخطب في الشعب الثائر |
اع 21-37: |
وإِذْ أَوشَكَ بولسُ أَنْ يَدخُلَ الثُّكْنَةَ، قالَ لقائِد الأَلْف: "هَلْ لي أَنْ أَقولَ لكَ كلمة؟" فقالَ لَه: "أَوَتَعْرِفُ اليونانيَّة؟ |
اع 21-38: |
أَفَلَسْتَ إِذنْ ذلكَ المِصْرِيَّ الذي أَثارَ فِتْنَةً، قُبَيْلَ هذهِ الأَيَّامِ، وخَرَجَ الى البرِّيَّةِ بأَرْبَعَةِ آلافِ رَجُلٍ مِنَ القَتَلة؟" |
اع 21-39: |
فقالَ بولُس: "أَنا رَجُلٌ يَهوديٌّ، طَرْسوسيٌّ مِن أَهلِ مدينةٍ بكيليكِيَةَ، غيرِ مَجْهولة؛ فأَرْجو منكَ أَنْ تَأْذنَ لي بأَنْ أُكلِّمَ الشَّعْب". |
اع 21-40: |
وإِذْ أَذِنَ لَهُ، وقف بولسُ على الدَّرجِ، وأَشارَ بيدِهِ الى الشَّعْبِ، فَسادَ سُكوتٌ عظيم؛ فخاطَبَهُم باللُّغَةِ العِبْريَّةِ، قائلاً: |